Miércoles, 5 Marzo, 2008

Fotógrafo: K
Modelo: Morgana
Retoque fotográfico: Crawler
Siempre he sido un poco brujita, pero … el otro dia me sentía más fantasma que de costumbre (Mode YUREI On) … y entre risas y cafés… jugando a las películas.. salió esta estupenda composición. Morgana Ringu!! Doy un poquito de miedo, ¿verdad?
Me ha gustado la experiencia… repetiré con otras escenas. Alguno se apunta para hacer de fotógrafo amateur ¿? Y alguna sugerencia peliculera ¿? ¡Ah! ¡Nada de cuchillos jamoneros!
Me ha gustado la experiencia… repetiré con otras escenas. Alguno se apunta para hacer de fotógrafo amateur ¿? Y alguna sugerencia peliculera ¿? ¡Ah! ¡Nada de cuchillos jamoneros!
Actualización tardia:Para el que no sepa de que va la imagen.. aqui un fotograma de la peli…..

Jueves, 6 Marzo, 2008 at 12:54 pm
Uff que miedorrrrr que me has dado.
Te lo has currado un monton.
Está guapa guapa la foto (no puedo decir lo mismo de ti pq me has dado miedorrr ;P)
Yo me apunto de fotografo pro si te hace falta jejeje.
Jueves, 6 Marzo, 2008 at 1:06 pm
Ah, yo no puedo ser tu fotógrafo…
Por cierto, ¿por qué Ringu? Ringo es Manzana, y Rinzu es movimiento final, pero Ringu no me suena ná de ná.
Ale, sólo te falta hacerte un vídeoclip y ya podemos ir a los óscares. Como dobles de los arbustos, claro.
Jueves, 6 Marzo, 2008 at 1:50 pm
Tigetron85: esa era la intención
y si, te apunto en el listado de fotógrafos, jeje
UnPaulBlog: Ringu es una peli de terror japo, después hicieron la versión americana, The Ring….
Aiishh, esas clases de japonés… esa pseudo cultura cinéfila, aiiisssh, para que tenemos Google y la Wikipedia!!! Joven Padawan!!!
+info: http://es.wikipedia.org/wiki/Ringu
Remuuuacks!!
Ya me gustaría que tu me hicieras un par de fotos!!!
Jueves, 6 Marzo, 2008 at 9:29 pm
Si era para darte conversación, primo Eso xD
Qué más, qué más…
Viernes, 14 Marzo, 2008 at 10:35 am
ringu=ring… el 10% de las palabras japonesas son inglesas! y tu ke no me creias! jejeje…
+frikadas:
kissu=kiss
taberu=table
superumarketo=supermarket
wc=wc
jajaja, la preguntas es: si los japoneses hubieran ganado la guerra ahora los yankis irian con kimono y katanas? jejeje. por cierto la u en japones no se pronuncia!
besotes y abrazotes!
Viernes, 14 Marzo, 2008 at 10:03 pm
K yo creo casi todo lo que me dices… casi….
Domingo, 16 Marzo, 2008 at 2:10 pm
Pequeñas apreciaciones de un estudiante (porque tengo examen) de japonés (sólo para aclarar eh, nada de hacerse el importante):
Es cierto, muchas de las palabras que no tenían en su idioma cuando se expandieron internacionalmente, las cogieron del inglés (como playa, tomate, “divuidi” dvd ó romanticismo). Otras, de otros idiomas (véase kante flamenko). Todas las palabras que hayan sido cogidas del extranjero se escriben en Katakana (de trazos más rectos).
Pero:
taberu es el verbo comer
teeburu es mesa, aunque tienen otra palabra para ella más propia.
La u sí se pronuncia, sólo que de modo muy muy liviano cuando va tras S (ej: desu) ó cuando es una palabra extranjera, ya que, como ellos no tienen ni sílabas con la “l” ni de éstas de tres letras con la “r” (como dre, cru, etc.), pues las pronuncian menos para que se parezcan lo más posible. Mi profesor dice “Madure” claramente en vez de madre xD. Pero en teeburu, taberu, uchi, ue, se pronuncia igual que en español.
Ale ale, ya sigo estudiando, ya.
Domingo, 16 Marzo, 2008 at 6:29 pm
aiiixx que se me cae la babita con tus conocimientos, así me gusta, que seas aplicado y acabes hablando japonés perfectamente, ¿cuándo nos vamos a Tokio a tomar un té?
Domingo, 16 Marzo, 2008 at 8:15 pm
Si no da el viento del oeste con el monte fuji al fondo, nada